朝代:宋代
作者:汪藻
原文:
新月娟娟,夜寒江静衔山斗。起来搔首,梅影横窗瘦。
好个霜天,闲却传杯手。君知否。乱鸦啼后。归兴浓于酒。
相关翻译
译文及注释
译文一轮圆月明媚新秀,秋夜寒、江流静、远山衔着北斗。夜不成寐起来徘徊搔首。窗间横斜着梅花疏影,那么清瘦。好一个凉秋月夜的霜天!却无心饮酒,闲置了传杯把盏手。君知否?听到归巢的乌鸦纷乱的啼叫后,使我归家意兴浓郁似酒。注释山衔斗:...
鹊桥仙·送粉卿行注释
注释
作者:佚名
①粉卿:当为稼轩女侍之名。按:稼轩于庆元二年(1196)前后曾作《水调歌头》一词,词序云:“时以病止酒,且遣去歌者。”此后陆续写有送女侍归去和思念已去女侍的词。此其一。 纯用方言口语,类通俗歌词,然内容仍是文人的别情艳词。上片写别时场景,并想见其不忍离去情状。下片写别后惆怅和思念,燕去楼空,不胜伤怀;人虽白发,犹自多情。
②杜宇:即杜鹃鸟,又名子规、催归。啼声哀切,引人思归。
③睚(yá牙):望。
④空有燕泥香坠:谓燕去楼空,言粉卿之去。燕泥:燕子筑巢之泥。香,言泥中带有残花的香气。隋薛道衡《昔昔盐》:“暗牖悬珠网,空梁落燕泥。”
⑤也须有思量去里:须、去、里,皆方言口语,意即:也自有思量处哩!