伯兮译文及注释

伯兮译文及注释
译文及注释 作者:佚名 译文我的丈夫真威猛,真是邦国的英雄。我的丈夫执长殳,做了君王的前锋。自从丈夫东行后,头发散乱像飞蓬。膏脂哪样还缺少?为谁修饰我颜容!天要下雨就下雨,却出太阳亮灿灿。一心想着我丈夫,想得头痛也心甘。哪儿去找忘忧草?种它就在屋北面。一心想着我丈夫,使我伤心病恹恹。 注释⑴伯,兄弟姐妹中年长者称伯,此处系指其丈夫。朅(qiè...

剑客 / 述剑鉴赏

剑客 / 述剑鉴赏
鉴赏 作者:佚名   贾岛思奇僻。这首《剑客》却率意造语,直吐胸臆,给人别具一格的感觉。诗题一作《述剑》。诗人以剑客的口吻,着力刻画“剑”和“剑客”的形象,托物言志,抒写自己兴利除弊的政治抱负。   这是一把什么样的剑呢?“十年磨一剑”,是剑客花了十年工夫精心磨制的。侧写一笔,已显出此剑非同一般。接着,正面一点:“霜刃未曾试。”写出此剑刃白如霜,...

剑客 / 述剑译文及注释

剑客 / 述剑译文及注释
译文及注释 作者:佚名 译文花了十年的功夫磨出一把宝剑。剑刃锋利无比,却还没有试过。今天把它拿来给您看看。谁有冤屈不平的事? 注释剑客:行侠仗义的人。霜刃:形容剑风寒光闪闪,十分锋利。示:给……看。

送李中丞之襄州 / 送李中丞归汉阳别业鉴赏

送李中丞之襄州 / 送李中丞归汉阳别业鉴赏
鉴赏 作者:佚名   《送李中丞之襄州》,又题作《送李中丞归汉阳别业》,大致为安史之乱平息不久的作。诗人为主人公被斥退罢归的不幸遭遇所感,抒发惋惜不满与感慨之情。   起句以浩叹发出,“征南将”点明归者以前身份,就是这位南征北战的将军,如今却被朝廷罢斥遣归,投老江头,萧条南归,恓惶而去。“流落”二字融注情感,突发领起,总冒全首,含裹通体,撞心...

送李中丞之襄州 / 送李中丞归汉阳别业译文及注释

送李中丞之襄州 / 送李中丞归汉阳别业译文及注释
译文及注释 作者:佚名 译文这位漂泊流离的征南老将,当年曾经指挥过十万雄师。后来他罢职回乡没有产业,到老年他还留恋贤明之时。少壮时独立功勋三边平静,为国轻生只有随身佩剑知。在茫茫的汉江上飘来荡去,日到黄昏你还想要去哪里? 注释⑴李中丞:生平不详。中丞:官职名,御史中丞的简称,唐时为宰相以下的要职。⑵流落:漂泊失所。征南将:指李中丞。⑶师:军...

柳枝词赏析

柳枝词赏析
赏析 作者:佚名   郑文宝的《柳枝词》是写离恨,用了反衬手法,“画舸”“春潭”等美景寄寓离别时的不舍。同时,人还描绘了一个生活画面:“酒半酣”酒只半酣,船却起锚,多么的不舍和无奈啊!三四句,字面上是说行人“不管烟波与风雨”,依然远去,实际上是借对友人的毫无道理的埋怨进一步抒发自己依依不舍的真挚情谊。   这首诗抒写离情别恨。“亭亭”句是说一只漂亮...

柳枝词译文

柳枝词译文
译文 作者:文斐   一艘艘画船系着杨柳树枝停靠在岸边,岸边的杨柳树随风摇摆。人看着岸上的行人在附近的酒家饮酒送别还没喝到一半,船家却已经载着朋友起锚远走了。不管烟波浩渺,也不管雨打风吹,无情的画船带着行人离去了,将越走越远,满载着离恨去遥远的江南。

竹枝词九首·其九鉴赏

竹枝词九首·其九鉴赏
鉴赏 作者:佚名   这是组《竹枝词九首》的最后一首。这首诗是一幅巴东山区人民生活的风俗画。它不是一般的模山范水,不是着力于表现山水的容态精神,而是从中发掘出一种比自然美更为可贵的劳动的美,创造力的美。   “山上层层桃李花,云间烟火是人家。”开头用一个“山”字领起,一下子把诗人面对春山、观赏山景的形象勾画出来了。俗谚说:“桃花开,李花败。”一...

玉楼春·春恨赏析

玉楼春·春恨赏析
赏析 作者:佚名   此词抒写人生离别相思之苦,寄托了作者从有感于人生短促、聚散无常以及盛筵之后的落寞等心情生发出来的感慨。整首词感情真挚,情调凄切,抒情析理,绰约多姿,有着迷人的艺术魅力。作者抒发人生感慨时成功地使用了夸张手法,更增添了词的艺术感染力。   上片首句写景,时间是绿柳依依的春天,地点古道长亭,这是旅客小休之所,也是两人分别...

玉楼春·春恨鉴赏

玉楼春·春恨鉴赏
鉴赏 作者:佚名   凄凄的哀怨与静静的相思是晏殊这首词所歌咏的主题。它不仅饱含着词人对离愁别怨的感叹,更婉转地表明了深切的人生哲理。   “绿杨芳草长亭路”,上片起句写春景、别亭和去路,用以衬托人的感情。因为就是在这芳草连天、绿杨茂密的长亭外、古道边,那年少的游子与自己的心上人告别了。无边的“绿杨芳草”所描绘出的一派春光春景,给离别愁怨的抒...