朝代:清代
作者:屈大均
原文:
红茉莉,穿作一花梳。金缕抽残蝴蝶茧,钗头立冬凤凰雏。肯忆故人姝。
相关翻译
注释
①“穿作”句:穿茉莉花成串作头饰。②蝴蝶茧:古代妇女的一种发式。③“钗头”句:喻茉莉花串饰在钗头,状如小凤凰展翅。④姝:美好。...
相关赏析
评解
词中写女子对镜精心梳妆打扮,为的是要让人记起她的艳美姣好。然细味词意,与唐人诗中“妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无”相仿,当有其寓意在...
踏莎行·秋入云山译文及注释
译文及注释
作者:佚名
译文
高高的山上现在进入了秋天,山中景物清爽秀丽。景物众多争艳斗奇就像一副图画。枫叶之多尽染万山一直连绵到云彩边上,,在山岩深幽之处。无数的菊花,点点洒洒。
一年一度的中秋佳节众人欢度,又逢天气爽朗,一轮明月挂在树梢上。一年一度的中秋佳节众人欢度,又逢天气爽朗,一轮明月挂在树梢上。我常与山野之人相约饮酒,不拘形迹地在月光下谈天说地。
注释
(1)“秋入":进入秋天。
(2)“丹枫”:亦称霜叶、红叶。
(3)“万叶”:极言枫叶之多。
(4)“碧云”:青白色的云气。
(5)“黄花千点”:无数的菊花。
(6)“幽岩下”:山岩深幽之处。
(7)”林梢挂”:挂在树梢上。
(8)“松醪”:是松膏酿制的酒。
(9)“常与”:点明了兴趣所在,乐此不疲。
(10)“野人”:山野之人。
(11)“期”:约会之意。
(12)“忘形”:便是隐士悠然自得、不拘形迹的写照。
(13)"共说清闲话":一起谈天说地。