少年游·草译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
春风吹绿了芳草,在白云的映衬下,芳草显得葱绿可爱,是在晓梦中梦见了这如茵的芳草。花瓣轻轻地洒落在软草上,蒙茸的草地随着流水延伸向天际。一眼望去,伊人的芳踪已被无边的芳草阻隔,春恨别情无限。
萋萋的芳草,遮盖了伊人的足迹,给人留下了多少相思别离之恨,使人追忆起像绿草地一样的翠罗裙。冷落的庭院,凄迷的古道,都笼罩在茫茫烟雨之中,这景象勾起了人满怀的愁绪。

注释
1、芳裀(yīn ):形容春草茸茸如垫褥。
2、香尘:带着花香的尘土。
3、萋萋:指茂密的芳草。
4、翠罗裙:借指人。化用牛希济《生查子》“记得绿罗裙,处处怜芳草”句意。
5、闲门:代指情人居住处。
6、凄迷:迷茫。

1、 许渊冲.《宋词三百首》.北京:中国对外翻译出版公司,2006:90 2、 萧希凤.《宋词三百首简注》.北京:对外经济贸易大学出版社,2013:167 3、 《线装经典》编委会.《宋词鉴赏辞典》.昆明:云南教育出版社,2010:298

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.yow100.com/19832.html

【双调】一绽银

【双调】一绽银
朝代:元代 作者:未知作者 原文: 昨日东周今日秦,旧冢新坟。转首三年一闰,抱官囚痴人。  座上花枝袖里金,朋盍簪。不醉青春图甚?再难来也光阴。  富贵常教造物瞒,达者休官。傀儡棚当时火伴,鼓儿笛儿休撺断。  叹惜光阴落叶柯,会少离多。好景良辰虚过,富似石崇待如何?  欲卜终焉力不加,囊箧俱乏。等赛了儿婚女嫁,却归来林下。  汉室张良有见识,早纳了朝衣。深山埋名隐...

无题·飒飒东风细雨来

无题·飒飒东风细雨来
朝代:唐代 作者:李商隐 原文: 飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。 金蟾啮锁烧香入,玉虎牵丝汲井回。 贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。 春心莫共花争发,一寸相思一寸灰! 相关翻译 译文及注释 译文东风飒飒,阵阵细雨随风飘散纷飞,荷花塘外的那边,传来了声声轻雷。有锁纽的金蟾香炉,香烟缭绕飘逸,状似玉虎的辘轳,牵引绳索汲井水。贾女隔帘窥韩寿,是爱他年轻貌美,魏王梦见甄氏留枕,赋诗比作宓妃...

满江红·送廖叔仁赴阙

满江红·送廖叔仁赴阙
朝代:宋代 作者:严羽 原文: 日近觚棱,秋渐满、蓬莱双阙。 正钱塘江上,潮头如雪。 把酒送君天上去,琼玉琚玉佩軝鸿列。 丈夫儿、富贵等浮云,看名节。 天下事,吾能说;今老矣,空凝绝。 对西风慷慨,唾壶歌缺。 不洒世间儿女泪,难堪亲友中年别。 问相思、他日镜中看,萧萧发。 相关赏析 创作背景 这首词写得气势豪迈,饶有兴味。将作者的那种淡薄功名、慷慨悲歌的气韵,生动地表达了出来。它是作者送...

如梦令·万帐穹庐人醉

如梦令·万帐穹庐人醉
朝代:清代 作者:纳兰性德 原文: 万帐穹庐人醉,星影摇摇欲坠,归梦隔狼河,又被河声搅碎。还睡、还睡,解道醒来无味。 参考翻译 译文及注释 译文千万顶行军毡帐之中,将士们酣歌豪饮,酩酊大醉,满天繁星摇曳,那星空仿佛摇摇欲坠。狼河阻隔,回家的梦,被那河水滔滔之声搅的粉碎。闭上眼睛,让梦境延续吧,我知道,梦醒之时,更加百无聊赖。注释①如梦令:相传为后唐庄宗自制曲,中有"如梦,如梦,残月...