朝代:唐代
作者:崔颢
原文:
岧峣太华俯咸京,天外三峰削不成。
武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。
河山北枕秦关险,驿树西连汉畤平。
借问路傍名利客,无如此处学长生。
相关翻译
译文及注释
译文在高峻华山上俯视京都长安,三峰伸向天外不是人工削成。在武帝祠前的乌云将要消散,雨过天晴仙人掌峰一片青葱。秦关北靠河山地势多么险要,驿路通过长安往西连着汉畤。借问路旁那些追名逐利的人,为何不到此...
愚人食盐译文及注释
译文及注释
作者:佚名
译文
从前有个愚蠢的人,到朋友家,主人给他食物。食物嫌淡而无味。主人知道之后,于是添加盐。吃的,很美,于是自言自语说:“之所以味道鲜美,是有了盐的缘故。很少就如此,何况又多了?”这个愚蠢的人没有智慧,就只吃盐。味觉败坏,反而成为他的祸患。天下的事情都是这样,经过则不但没有好处,反而是有害的。
注释
1 食:食物。
2 闻已:听罢。
3 更:再次。
4 益:增加。
5 既:已经。
6 空:空口。
7 口爽:口味败坏。
8 所以:……的原因。
9 复:再。
10爽:差、败坏。
11智:智慧。
12故:缘故。
13反:反而。
14患:祸患。