文侯与虞人期猎译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
魏文侯同掌管山泽的官约定去打猎。这天,魏文侯与百官饮酒非常的高兴,天下起雨来。文侯要出去赴约,随从的侍臣说:“今天饮酒这么快乐,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯说:“我与别人约好了去打猎,虽然在这里很快乐,但是怎么能不去赴约呢?”于是自己前往约定地点,亲自取消了打猎的活动。魏国从此变得强大。

注释
文侯:战国时期魏国国君,在诸侯中有美誉。
虞人:管理山泽的官。
期猎:约定打猎时间。
焉:哪里。
是: 这
罢:停止,取消。
之:到,往。
强:强大。
期:约定
雨:下雨
岂:怎么
可:能
乃:于是就

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.yow100.com/18605.html

玉楼春·梅花过了仍

玉楼春·梅花过了仍
朝代:清代 作者:郑文焯 原文: 梅花过了仍风雨,著意伤春天不许。 西园词酒去年同,别是一番惆怅处。 一枝照水浑无语,日见花飞随水去。 断红还逐晚潮回,相映枝头红更苦。 作者介绍 郑文焯 郑文焯(1856~1918)晚清官员、词人。字俊臣,号小坡,又号叔问,晚号鹤、鹤公、鹤翁、鹤道人,别署冷红词客,尝梦游石芝崦,见素鹤翔于云间,因自号石芝崦主及大鹤山人,奉天铁岭(今属辽宁)人,隶正黄旗汉军...

旅兴(二首)

旅兴(二首)
朝代:明代 作者:刘基 原文: 其 一 寒灯耿幽暮,虫鸣清夜阑。 起行望青天,明月在云端。 美人隔千里,山河淼漫漫。 玄云翳崇冈,白露雕芳兰。 愿以绿绮琴,写作行路难。 忧来无和声,弦绝空长叹。 其 二 倦鸟冀安巢,风林无静柯。 路长羽翼短,日暮当如何? 登高望四方,但见山与河。 宁知天上雨,去去为沧波。 慷慨对长风,坐感玄发皤。 弱水不可航,层城岌嵯峨。 凄凉华表鹤,太息成悲歌。 作者介绍 刘...

【双调】雁儿落过得胜令

【双调】雁儿落过得胜令
朝代:元代 作者:杜仁杰 原文: 美色 他生得柳似眉莲似腮,樱桃口芙蓉额。不将朱粉施,自有天然态。半折慢弓鞋,一搦俏形骸。粉腕黄金钏,乌云白玉钗。欢谐,笑解香罗带。疑猜,莫不是阳台梦里来?

邯郸冬至夜思家

邯郸冬至夜思家
朝代:唐代 作者:白居易 原文: 邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身。 想得家中夜深坐,还应说著远行人。 相关翻译 译文及注释 译文我居住在邯郸客店(客栈)的时候,正好是农历冬至。晚上,我抱着双膝坐在灯前,只有影子与我相伴。我相信,家中的亲人今天会相聚到深夜,还应该谈论着我这个“远行人”。 注释①邯郸:唐县名,今河北邯郸市。②驿:驿站,客店,古代的传递公文,转运官物或出差官员途中的歇息的地...