朝代:唐代
作者:白居易
原文:
我昔元和侍宪皇,曾陪内宴宴昭阳。千歌百舞不可数,
就中最爱霓裳舞。舞时寒食春风天,玉钩栏下香案前。
案前舞者颜如玉,不著人家俗衣服。虹裳霞帔步摇冠,
钿璎累累佩珊珊。娉婷似不任罗绮,顾听乐悬行复止。
磬箫筝笛递相搀,击擫弹吹声逦迤。散序六奏未动衣,
阳台宿云慵不飞。中序擘騞初入拍,秋竹竿裂春冰拆。
飘然转旋回雪轻,嫣然纵送游龙惊。小垂手后柳无力,
斜...
芄兰译文及注释
译文及注释
作者:佚名
译文
芄兰荚实长在枝,有个童子已佩觽。虽然身上已佩觽,难道不能与我在一起?看他一本正经相啊,垂着腰带颤晃晃啊。
芄兰荚实连着叶,有个童子已戴决。虽然指上已戴决,难道不能与我再亲热?看他一本正经相啊,垂着腰带颤晃晃啊。
注释
⑴芄(wán丸)兰:亦名女青,荚实倒垂如锥形。支:借作“枝”。
⑵觿(xī西):象骨制的解结用具,形同锥,也可为装饰品。成人佩饰。
⑶能:宁,岂。知:智,一说“接”
⑷容:佩刀。遂:佩玉。一说容、遂,舒缓悠闲之貌。
⑸悸:带摆动貌。
⑹韘(shè社):象骨制的钩弦用具,著于右手拇指,射箭时用于钩弦。
⑺甲:借作“狎”,亲昵。一说长也。