丝衣译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
祭服洁白多明秀,戴冠样式第一流。
从庙堂里到门内,祭牲用羊又用牛。
大鼎中鼎与小鼎,兕角酒杯弯一头,美酒香醇味和柔。
不喧哗也不傲慢,保佑大家都长寿。

注释
⑴丝衣:祭服。紑(fóu):洁白鲜明貌。
⑵载:借为“戴”。弁:一种冠帽。俅(qiú)俅:形容冠饰美丽的样子。
⑶堂:庙堂。徂:往,到。基:通“畿”,门内、门限。
⑷鼐(nài):大鼎。鼒(zī):小鼎。
⑸兕觥(sì gōng):盛酒器。觩(qiú):形容兕觥弯曲的样子。
⑹旨酒:美酒。思:语助词,无义。柔:指酒味柔和。
⑺吴:大声说话,喧哗。敖:通“傲”,傲慢。
⑻胡考:即寿考,长寿之意。休:福。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.yow100.com/17624.html

【黄钟】红锦袍

【黄钟】红锦袍
朝代:元代 作者:徐再思 原文: 那老子爱清闲主意别,钓桐江江上雪,泛桐江江上月。君王想念者;宣到凤 凰阙。想著七里渔滩,将著一钩香饵,望著富春山归去也。 那老子陷身在虎狼穴,将夫差仇恨雪,进西施谋计拙。若不早去些,乌喙意 儿别。驾著一叶扁舟,披著一蓑烟雨,望他五湖中归去也。 那老子见高皇斩了蛇,助萧何立大节,荐韩侯劳汗血。渔樵做话说,千古汉 三杰。想著云外青山,纳了腰间金印,伴赤...

蝶恋花·上巳召亲族

蝶恋花·上巳召亲族
朝代:宋代 作者:李清照 原文: 永夜恹恹欢意少。空梦长安,认取长安道。为报今年春色好。花光月影宜相照。 随意杯盘虽草草。酒美梅酸,恰称人怀抱。醉莫插花花莫笑。可怜春似人将老。 参考翻译 译文及注释 译文漫漫长夜让人提不起一点精神,心情也郁郁不欢,只能在梦里梦见京城,还能认出那些熟悉的京都街道。为了报答眼下的好春色,花儿与月影也是相互相映照。简便的宴席,虽然菜很一般,酒却是美酒...

【南吕】一枝花_合筝酒酣春

【南吕】一枝花_合筝酒酣春
朝代:元代 作者:乔吉 原文: 合筝 酒酣春色浓,帘卷花阴静。佳人娇和曲,豪客醉弹筝。心与手调停,敛袂待弦初定,雁行斜江月影。搊挣银甲指拨轻清,按金缕歌喉数声。 【梁州第七】歌应指似林莺呖呖,指随歌似山溜泠泠,同声相应的凉州令。滴银盘秋雨,敲玉树春冰,恰壮怀慷慨,又私语丁宁。迸琼珠万颗瑽琤,间骊珠一串分明。恰便似卓文君答抚琴相如,黄念奴伴开元寿宁,小单于学鼓瑟湘灵绎如也以成,迟疾...

秋登巴陵望洞庭

秋登巴陵望洞庭
朝代:唐代 作者:李白 原文: 清晨登巴陵,周览无不极。明湖映天光,彻底见秋色。 秋色何苍然,际海俱澄鲜。山青灭远树,水绿无寒烟。 来帆出江中,去鸟向日边。风清长沙浦,山空云梦田。 瞻光惜颓发,阅水悲徂年。北渚既荡漾,东流自潺湲。 郢人唱白雪,越女歌采莲。听此更肠断,凭崖泪如泉。 作者介绍 李白 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成...