朝代:唐代
作者:李白
原文:
汉家秦地月,流影照明妃。
一上玉关道,天涯去不归。
汉月还从东海出,明妃西嫁无来日。
燕支长寒雪作花,蛾眉憔悴没胡沙。
生乏黄金枉图画,死留青冢使人嗟。
昭君拂玉鞍,上马啼红颊。
今日汉宫人,明朝胡地妾。
相关翻译
译文
秦时的月光洒在汉代的大地上,苍茫天地间唯有月亮的流影与王昭君相随。她从此便走出了玉门关,将在遥远的胡地生活,远在天涯再也没有归来之日了...
同儿辈赋未开海棠译文及注释
译文及注释
作者:佚名
译文
海棠枝间新长出的绿叶层层叠叠的,小花蕾隐匿其间微微泛出些许的红色。一定要爱惜自己那芳香的心,不要轻易地盛开,姑且让桃花李花在春风中尽情绽放吧!
注释
1.赋:吟咏。
2.同儿辈赋句:和儿女们一起做关于还没开放的海棠花的。
3.一重重:一层又一层。形容新生的绿叶茂盛繁密。
4.小蕾:指海棠花的花蕾。
5.芳心:原指年轻女子的心。这里一语双关,一指海棠的花芯,二指儿辈们的心。
6.轻吐:轻易、随便地开放。
7.且教:还是让。
8.闹春风:在春天里争妍斗艳。