朝代:唐代
作者:王翰
原文:
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?
相关翻译
译文及注解
译文 精美的酒杯之中斟满甘醇的葡萄美酒,勇士们正要开怀畅饮,却又被急促的琵琶声催促着要上战场。如我醉倒在战场上,请君莫笑话我,从古至今外出征战又有几人能回?注释凉州词:乐府曲名。夜光杯:玉制的酒杯。这里指精美的酒杯。沙场:战场。...
相关赏析
鉴赏
诗人以饱蘸激情...
夏城坐雨注释
注释
作者:佚名
①这首选自《弘治宁夏新志》(《嘉靖宁夏新志》《万历朔方新志》《乾隆宁夏府志》《乾隆银川小志》《朔方道志》均收录此诗)。夏城,此指晋时赫连勃勃建立大夏国时的都城统万城(在今陕西靖边县北)。
②河外孤城:此指夏城(统万城)。《万历朔方新志》作“河北孤城”。
③绝边:极远的边地。
④一秋:整个秋天。穿堑:穿越护城河和壕沟。
⑤烧荒:古代北方守边将士,秋日纵火烧野草,使入侵骑兵缺乏水草,无从取得给养。
⑥“元昊”句:元昊于1038年称帝后,曾对宋多次进行战争。1048年元昊死,作者感慨往事空悠悠。
⑦李陵台:李陵,名将李广之孙。汉武帝时任骑都尉。天汉二年,率兵五千人击匈奴,战败投降。李陵台,指李陵的墓。宋代姜夔诗《李陵台》:“李陵归不得,高筑望乡台。长安一万里,鸿雁隔年回。望望虽不见,时时一上来。”明陈恭尹《明妃怨》诗:“生死归殊俗,君王命妾来。莫令青冢草,生近李陵台。”
⑧“朝廷”句:意思是说,朝廷派我前来,但我是无补于事的。这是作者的自谦之词。
⑨白面:白面书生,诗人自称。惭:羞愧。济世才:匡世救民的人才。