蝶恋花·面旋落花风荡漾译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
面前落下的花瓣在微风中飞舞着。重重翠柳笼罩在缕缕水雾之中,柳絮象漫天飞雪。雨后仍感到微微的寒意,春天的愁绪加上微醉的酒意形成病中惆怅的情绪。
躺在床上从枕边看去,青山象屏风围绕着绿湖,周围点缀这点点灯光,每天晚上只能眼看这景象。寂寞中起身来掀起窗纱,看见月亮正在花丛上缓缓移动。

注释
①褰:撩起。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.yow100.com/14836.html

题长安壁主人

题长安壁主人
朝代:唐代 作者:张谓 原文: 世人结交须黄金,黄金不多交不深。 纵令然诺暂相许,终是悠悠行路心。 相关翻译 注释 ⑴纵令:纵然,即使。⑵然诺:许诺。... 相关赏析 鉴赏 这首诗,诗人用精警的语言,揭露了中唐以后世风日下的情形。世俗社会“友谊宝塔”完全建筑在黄金的基地上,没有黄金这块奠基石,马上就会垮台。黄金成为衡量世人结交的砝码:这边黄金不多,那边交情跟着不深。两者恰好构成正比例。诗的...

野望

野望
朝代:唐代 作者:王绩 原文: 东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。 牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。 相关翻译 译文及注释 译文傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方,层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。牧人驱赶着那牛群返还家园,猎人带着猎物驰过我的身旁。大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈! 注释⑴东皋(gāo)...

论诗三十首·十四

论诗三十首·十四
朝代:元代 作者:元好问 原文: 出处殊涂听所安,山林何得贱衣冠。 华歆一掷金随重,大是渠侬被眼谩。 相关赏析 赏析 这首诗批评重山林隐士诗轻贱台阁仕宦诗的现象。方回《瀛奎律髓》崇尚“格高”,即古代知识分子所谓嶙峋傲骨、孤芳自赏的精神风貌,认为台阁仕宦都是脑满肠肥、道貌岸然、功名利禄熏心、仁义礼智满口之徒的卖弄学理、琢句雕章以欺世盗名,往往偏重江湖道学,或有借以自重。元好问借质疑三国...

寄李十二白二十韵

寄李十二白二十韵
朝代:唐代 作者:杜甫 原文: 昔年有狂客,号尔谪仙人。笔落惊风雨,诗成泣鬼神。 声名从此大,汩没一朝伸。文彩承殊渥,流传必绝伦。 龙舟移棹晚,兽锦夺袍新。白日来深殿,青云满后尘。 乞归优诏许,遇我宿心亲。未负幽栖志,兼全宠辱身。 剧谈怜野逸,嗜酒见天真。醉舞梁园夜,行歌泗水春。 才高心不展,道屈善无邻。处士祢衡俊,诸生原宪贫。 稻粱求未足,薏苡谤何频。五岭炎蒸地,三危放逐臣。 几年...