朝代:宋代
作者:欧阳修
原文:
残霞夕照西湖好,花坞苹汀,十顷波平,野岸无人舟自横。
西南月上浮云散,轩槛凉生。莲芰香清。水面风来酒面醒。
相关翻译
译文及注释
译文西湖风光好,你看那夕阳映着晚霞的暮色,岸上的花坞,长满水草的小洲一片橙红。宽广的湖面波平似镜,小船横靠在那静寂无人的岸边。浮云消散,西南方露出了明月。傍水的栏杆边上凉风习习,带来了阵阵莲荷清香。这拂水的凉风,吹醒了游...
沁园春·带湖新居将成注释
注释
作者:佚名
三径:指归隐者的居所。
鹤怨猿惊:表达出自己急切归隐的心情。化用孔稚《北山移文》:“蕙帐空兮夜鹤怨,山人去兮晓猿惊”。
稼轩:指人自己。
抵死:终究,毕竟。
莼羹鲈脍:美味。《世说新语·识鉴篇》:西晋张翰官洛阳,“见秋风起,因思吴中莼菜羹、鲈鱼脍,曰:‘人生贵得适意尔,何能羁宦数千里以要名爵?’遂命驾便归。”
秋江上三句:比喻在官场碰壁,遭人排挤,因此避世。
秋菊春兰两句:化用屈原《九歌·礼魂》:“春兰兮秋菊,长无绝兮终古!”。表明作者自己如屈原一般志行高洁,不愿同流合污。