贺新郎·夏景译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
厅室内静无人声,一只雏燕儿穿飞在华丽的房屋。梧桐树阴儿转向正午,晚间凉爽,美人刚刚汤沐。手里摇弄着白绢团扇,团扇与素手似白玉凝酥。渐渐困倦斜倚,独自睡得香熟。帘外是谁来推响彩乡的门户?白白地叫人惊散瑶台仙梦,原来是,夜风敲响了翠竹。
那半开的石榴花宛如红巾折皱。等浮浪的花朵零落尽,它就来陪伴美人的孤独。取一枝脓艳榴花细细看,千重花瓣儿正像美人的芳心情深自束。又恐怕被那西风骤起,惊得只剩下一树空绿,若等得美人来此处,残花之前对酒竟不忍触目。只有残花与粉泪,扑扑籁簌地垂落。

注释
①《贺新郎》调因本词而作《贺新凉》、《乳飞燕》、《风敲竹》等别名。
②飞:《云麓漫钞》谓见真迹作“栖”。
③瑶台:玉石砌成的台,神话传说在昆仑山上,此指梦中仙境。
④风敲竹:唐李益《竹窗闻风寄苗发司空曙》:“开门复动竹,疑是故人来。”
⑤红巾蹙:形容石榴花半开时如红巾皱缩。
⑥芳心句:形容榴花重瓣,也指佳人心事重重。
⑦秋风惊绿:指秋风乍起使榴花凋谢,只剩绿叶。
⑧两簌簌:形容花瓣与眼泪同落。 清黄蓼园《蓼园词话》云:“末四句是花是人,婉曲缠绵,耐人寻味不尽。”

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.yow100.com/14538.html

天津桥望春

天津桥望春
朝代:唐代 作者:雍陶 原文: 津桥春水浸红霞,烟柳风丝拂岸斜。 翠辇不来金殿闭,宫莺衔出上阳花。 相关翻译 注释 津桥:指洛阳城南洛水上的天津桥,建于隋炀帝时期。上阳:指洛阳的上阳宫,建于唐高宗时期。... 相关赏析 赏析 唐代的东都洛阳,是仅次于京都长安的大城市。它前当伊阙,后据邙山,洛水穿城而过,具有“天汉之象”。城南洛水上的天津桥就是因此而得名。天津桥一带,高楼四起,垂柳成阴,景...

红窗月·燕归花谢

红窗月·燕归花谢
朝代:清代 作者:纳兰性德 原文: 燕归花谢,早因循、又过清明。是一般风景,两样心情。犹记碧桃影里、誓三生。 鸟丝阑纸娇红篆,历历春星。道休孤密约,鉴取深盟。语罢一丝香露、湿银屏。 相关翻译 译文及注释 译文花儿凋谢,燕子归来,遵循节令又过了清明。风景是一样的,但心里却是两样的愁情,都在思念着对方。好像还记得那次在回廊里相逢,我们互相发誓要相爱三生,永不分离。我们在丝绢上写就的鲜红...

题大庾岭北驿

题大庾岭北驿
朝代:唐代 作者:宋之问 原文: 阳月南飞雁,传闻至此回。我行殊未已,何日复归来。 江静潮初落,林昏瘴不开。明朝望乡处,应见陇头梅。 相关翻译 译文及注释 译文阴历十月的时候,大雁就开始南飞,据说飞到大庾岭,它们就全部折回。鸟儿不进,我却行程未止远涉岭南,真不知何日何时,我才能遇赦归来?潮水退落了,江面静静地泛着涟漪,深山老林昏暗暗,瘴气浓重散不开。来日我登上高山顶,向北遥望故乡,...

唐叔良溪居

唐叔良溪居
朝代:明代 作者:张羽 原文: 高斋每到思无穷,门巷玲珑野望通。 片雨隔村犹夕照,疏林映水已秋风。 药囊诗卷闲行后,香灺灯光静坐中。 为问只今江海上,如君无事几人同? 参考翻译 译文及注释 译文每到好友唐叔良高雅的书斋,我就思绪无穷。书斋是如此的玲珑别致,旷野一览无余。东边村落下了一场阵雨,仍然能看到西边村落那边的落日。白日里背着药囊行医济世、手持诗书漫步,夜晚静坐于灯烛中看那灯火闪...