朝代:宋代
作者:曾巩
原文:
临川之城东,有地隐然而高,以临于溪,曰新城。新城之上,有池洼然而方以长,曰王羲之之墨池者,荀伯子《临川记》云也。羲之尝慕张芝,临池学书,池水尽黑,此为其故迹,岂信然邪?
方羲之之不可强以仕,而尝极东方,出沧海,以娱其意于山水之间;岂其徜徉肆恣,而又尝自休于此邪?羲之之书晚乃善,则其所能,盖亦以精力自致者,非天成也。然后世未有能及者,岂其学不如彼邪...
凤箫吟·锁离愁译文及注释
译文及注释
作者:佚名
译文
陌上芳草萋萋,草香微微,沁人心脾,远方归来的游子,似乎闻到了那熟悉的气息;想到还要别离,这连绵无际的碧草,又将离愁紧紧锁起。相逢正缱绻,又要思念远离,闺中人暗暗垂泪,幽咽抽泣,如碧草之神洒下晶莹的露珠,含泪目送远去的车轮,长长的征途上,青草相伴随行,令游子触目伤心;山水重重,踯躅的身影恰如天边的一片孤云。登楼远眺终日,但愿看到游子影,望穿双眼只见绿草如茵。
愁别离,默然伤神长叹息!忆昔日同游池塘畔,看她姗姗而行,罗裙轻拂,竟使碧草生妒意。那时候,携着她白皙的纤手,在花繁柳絮飞的季节,漫步于如茵绿草间,真是花草馨香两情相依依。年年春风吹,芳草年年生新绿;相逢无期,空叹年华渐老,愧对芳意。待等春回大地,绿满田野时,还须放怀宴游,醉眼芳草地,且莫辜负了这美好的青春,又何必触景伤情空悲凄!
注释
凤箫吟:词牌名。又名《芳草》、《凤楼吟》。
陌上初熏:路上散发着草的香气。陌:道路。熏:花草的香气浓烈侵人。
绣帏:绣房、闺阁。
暗垂珠露:暗暗落下一串串珠露般的眼泪。
目断王孙:汉淮南小山《招隐士》:“王孙游兮不归,芳草生兮萋萋。”
绿妒轻裙:轻柔的罗裙和芳草争绿。
恁(nèn):那。恁时:即那时。
素手:指女子洁白如玉的手。
香茵:芳草地。