朝代:宋代
作者:陈克
原文:
赤阑桥尽香街直,笼街细柳娇无力。金碧上青空,花晴帘影红。
黄衫飞白马,日日青楼下。醉眼不逢人,午香吹暗尘。
相关翻译
译文及注释
译文 赤阑桥同芳香的繁华街市笔直连接,笼罩街市的细柳娇弱无力。金碧辉煌的楼阁直上青空,花映晴日,隔着帘帷透过红影,黄衫贵少骑着飞奔的白马,日日寻花问柳,系马在青楼下。两眼醉朦胧,在闹市上横冲直撞旁若无人,正午风吹花香,散...
除夜直都厅囚系皆满日暮不得返舍因题一诗于壁注释
注释
作者:佚名
① 熙宁四年作。此作者于元祐五年(一0九0)守杭州时有自和诗,题云:“熙宁中,轼守此郡,除夜直都厅,囚系皆满,日暮不得返舍,因题一诗于壁,今二十年矣!衰病之余,后忝郡寄,再经除夜,庭事萧然,三圄皆空。盖同僚之力,非拙朽所致,因和前篇……。”这就是“前篇”,题目是我从作后题中摘出的。
② 糇米(音hóu),干粮,这里糇粮,借指生活必需。
③ 堕入法网,即犯法。
④ 闵默,亦作悯默,心中有忧说不出来的意思。唐吴均诗:“拦衣空悯默”,白居易诗:“闵默秋风前”,及作者白帝庙诗:“崎岖来野庙,闵默愧常时”可证。
⑤ 前修,先贤。