听筝译文及注释

译文及注释

作者:佚名

译文
  金粟轴的古筝发出优美的声音,那素手拨筝的美人坐在玉房前。想尽了办法为博取周郎的青睐,你看她故意地时时拨错了琴弦。

注释
⑴金粟柱:古也称桂为金粟,这里当是指弦轴之细而精美。
⑵玉房:弹筝女子的住处。

  • 版权声明:本文内容整理自网络,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
  • 转载请注明:本文链接: https://gushi.yow100.com/12177.html

送和甫至龙安微雨

送和甫至龙安微雨
朝代:宋代 作者:王安石 原文: 荒烟凉雨助人悲,泪染衣襟不自知。 除却春风沙际绿,一如看汝过江时。 相关翻译 译文及注释 译文野外的烟气冰冷的雨水令人更加悲伤,泪水浸湿了衣领我都浑然不知.没有了春风河岸的芦苇依旧碧绿,就好像(我)当初送你过江的时候一样.注释①和甫:王安石之弟王安礼,字和甫。龙安:即龙安津,在江宁城西二十里。吴氏女子:指王安石长女,适浦城人吴充之子吴安持。因古代女子出嫁...

鹧鸪天·楼上谁将玉笛吹

鹧鸪天·楼上谁将玉笛吹
朝代:宋代 作者:张炎 原文: 楼上谁将玉笛吹?山前水阔暝云低。劳劳燕子人千里,落落梨花雨一枝。 修禊近,卖饧时。故乡惟有梦相随。夜来折得江头柳,不是苏堤也皱眉。 参考翻译 译文及注释 译文是谁在楼上吹奏起哀怨的玉笛呢?山前,宽阔的水面被昏暗的云雾遮盖住了。燕子又开始忙碌着做窠。可是,我所思念的人却远隔千里。眼前孤零零的,只有一枝梨花在雨中与我作伴。修禊的日子快到了,如今正是卖糖的...

虞美人·宜州见梅作

虞美人·宜州见梅作
朝代:宋代 作者:黄庭坚 原文: 天涯也有江南信。梅破知春近。夜阑风细得香迟。不道晓来开遍、向南枝。 玉台弄粉花应妒。飘到眉心住。平生个里愿杯深。去国十年老尽、少年心。 相关翻译 译文及注释 译文  在宜州看到梅花开放,知道春天即将来临。夜尽时,迟迟闻不到梅花的香味,以为梅花还没有开放;早晨起来,才发现在面南的枝条上已开满了梅花,真是没有想到。女子在镜台前化妆,引起了梅花的羡妒,就...

同马太守听九思法师讲金刚经

同马太守听九思法师讲金刚经
朝代:唐代 作者:高適 原文: 吾师晋阳宝,杰出山河最。途经世谛间,心到空王外。 鸣钟山虎伏,说法天龙会。了义同建瓴,梵法若吹籁。 深知亿劫苦,善喻恒沙大。舍施割肌肤,攀缘去亲爱。 招提何清净,良牧驻轻盖。露冕众香中,临人觉苑内。 心持佛印久,标割魔军退。愿开初地因,永奉弥天对。 作者介绍 高適 高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称高常侍,作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,...