朝代:唐代
作者:孟浩然
原文:
不觉初秋夜渐长,清风习习重凄凉。
炎炎暑退茅斋静,阶下丛莎有露光。
相关翻译
译文及注释
译文不知不觉就立秋了,夜也渐渐长了。清凉的风缓缓地吹着,又感到凉爽了。酷热的夏天热气终于消退,房子里也安静了。台阶下的草丛也有了点点露水珠。注释不觉:不知不觉初秋:立秋左右清风:清凉的风习习:微风吹的样子重:再次凄凉:此处指凉爽之意茅斋:茅草盖的房子莎:多年生...
彭蠡湖中望庐山注释
注释
作者:佚名
①彭蠡湖:即今鄱阳湖。
②太虚:古人称天为太虚。“太虚”二句:古谚说:“月晕而风,础润而雨。”
③挂席:扬帆。明发:黎明。
④匡阜:庐山别名。庐山古名南障山,又名匡山,总名匡庐。
⑤九江:即指浔阳江。
⑥香炉:庐山北峰名。
⑦尚子:东汉隐士,事见《后汉书·逸民传》。
⑧远公:即僧人慧远。
⑨星霜:星宿,一年循环周转一次。霜,每年因时而降。所以古人常用“星霜”代表一年。