朝代:宋代
作者:李清照
原文:
病起萧萧两鬓华,卧看残月上窗纱。豆蔻连梢煎熟水,莫分茶。
枕上诗书闲处好,门前风景雨来佳。终日向人多酝藉,木犀花。
相关翻译
译文及注释
译文两鬓已经稀疏病后又添白发了,卧在床榻上看着残月照在窗纱上。将豆蔻煎成沸腾的汤水,不用强打精神分茶而食。靠在枕上读书是多么闲适,门前的景色在雨中更佳。整日陪伴着我,只有那深沉含蓄的木犀花。注释①摊破浣溪沙:又名...
送紫岩张先生北伐注释
注释
作者:佚名
①风霆:疾风暴雷。形容迅速,雷厉风行。
②天声:指宋军的声威。 地陬 (zōu):大地的每个角落。
③河洛:黄河、洛水,这里泛指金人占领的土地。
④蹀 (dié):踏。 阏氏(yān zhī):代指金统治者。
⑤枭(xiāo)可汗头:把可汗头挂在旗杆上示众。 可汗(hán):古代西域国的君主,这 里借指金统治者。
⑥神州:古代称中国为神州。