菩萨蛮·木棉花映丛祠小

菩萨蛮·木棉花映丛祠小
朝代:五代 作者:孙光宪 原文: 木棉花映丛祠小,越禽声里春光晓。铜鼓与蛮歌,南人祈赛多。 客帆风正急,茜袖偎墙立。极浦几回头,烟波无限愁。 相关翻译 注释 ⑴木棉:热带乔木,初春时开花,深红色。高士奇《天禄识余》卷上:“南中木棉,树大盈抱,花红似山茶而蕊黄,花片极厚。“⑵丛祠:荒祠野庙。⑶越禽:《本草·释名》:“孔雀,越鸟。“李时珍曰:”陵晨则鸣声相和,其声曰都护。“李德裕《岭南道中》”红槿...

抛球乐·逐胜归来雨未晴

抛球乐·逐胜归来雨未晴
朝代:五代 作者:冯延巳 原文: 逐胜归来雨未晴,楼前风重草烟轻。谷莺语软花边过,水调声长醉里听。款举金觥劝,谁是当筳最有情。 相关赏析 鉴赏 早在钟嵘《诗品序》中,就曾说过“气之动物,物之感人,故摇荡性情,形诸舞咏”的话。大自然中四时景物的变化足以感动人心,本来是千古以来诗歌创作中的一项重要质素,一般说来外界物象之所以能感动人心,大约主要有两种情形:其一是由于有生之物对于生命之荣...

蝶恋花·几度凤楼同饮宴

蝶恋花·几度凤楼同饮宴
朝代:五代 作者:冯延巳 原文: 几度凤楼同饮宴。此夕相逢,却胜当时见。低语前欢频转面,双眉敛恨春山远。蜡烛泪流羌笛怨。偷整罗衣,欲唱情又懒。醉里不辞金爵满,阳关一曲肠千断。 作者介绍 冯延巳 冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很...

杨柳枝五首·其二

杨柳枝五首·其二
朝代:五代 作者:牛峤 原文: 吴王宫里色偏深,一簇纤条万缕金。 不愤钱塘苏小小,引郎松下结同心。 相关翻译 注释 ⑴吴王宫:此指吴王夫差为西施所造的馆娃宫,今江苏苏州西南灵岩山上有灵岩寺,即其故址。宫中多柳,故言“色偏深”。⑵不愤:不怨。一解为不服。苏小小:南齐时钱塘名妓,才倾士类,容华绝世,其家院多柳。⑶“引郎”句:言苏小小多情,曾结同心于松柏树下。古乐府《苏小小歌》:“我乘油壁车,郎...

临江仙·洞庭波波颭晴天

临江仙·洞庭波波颭晴天
朝代:五代 作者:牛希济 原文: 洞庭波波颭晴天,君山一点凝烟。此上真境属神仙。玉楼珠殿,相映月轮边。 万里平湖秋色冷,星晨垂影参然。桔林霜重更红鲜。罗浮山下,有路暗相连。 参考翻译 译文及注释 译文洞庭碧波荡涤着万里晴空,君山一点仿佛凝在烟波中。山中的美景真是神居仙境,楼阁如玉砌,殿堂连珠影,镶嵌在月轮边上,与明月相映。平湖万顷凝着秋色的清冷,天边闪烁着时隐时现的晨星。经霜的...

河传·秋雨

河传·秋雨
朝代:五代 作者:阎选 原文: 秋雨,秋雨,无昼无夜,滴滴霏霏。 暗灯凉簟怨分离,妖姬,不胜悲。 西风稍急喧窗竹,停又续,腻脸悬双玉。 几回邀约雁来时,违期,雁归,人不归。 相关翻译 译文及注释 译文秋雨不停地下啊!秋雨不停地下啊!不分昼夜,不停飘洒。昏暗的灯光下,她躺在冰冷的席垫上怨恨着和情人的分离,美丽的姑娘禁不住这样的悲哀。西风渐渐急了起来,吹得窗前竹枝发响。时停时续地,她那敷...

渔父·风浩寒溪照胆明

渔父·风浩寒溪照胆明
朝代:五代 作者:欧阳炯 原文: 风浩寒溪照胆明,小君山上玉蟾生。荷露坠,翠烟轻,拨剌游鱼几处惊。 相关翻译 注释 ⑴玉蟾:月。传说月中有蟾蜍。故用以代称月。⑵拨剌:象声词,鱼跳水声。... 作者介绍 欧阳炯 (896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间...

谒金门·秋已暮

谒金门·秋已暮
朝代:五代 作者:牛希济 原文: 秋已暮,重叠关山岐路。嘶马摇鞭何处去?晓禽霜满树。 梦断禁城钟鼓,泪滴枕檀无数。一点凝红和薄雾,翠蛾愁不语! 相关翻译 注释 ⑴枕檀——即槽枕,香枕。⑵翠蛾——黛眉。... 相关赏析 评析 这首词写闺梦念远。上片逆写梦中之事:深秋日暮;关山路途;霜天晓禽;马嘶郎去,这是一幅秋晓别离图。下片“梦断”收束上片,展开下文,写尽梦后所闻所感。念远怀人,在“泪滴”与“愁不语...

女冠子·薄妆桃脸

女冠子·薄妆桃脸
朝代:五代 作者:欧阳炯 原文: 薄妆桃脸,满面纵横花靥,艳情多。绶带盘金缕,轻裙透碧罗。 含羞眉乍敛,微语笑相和。不会频偷眼,意如何。 相关翻译 注释 ⑴花靥(yè):妇女脸颊上涂点的妆饰物。⑵绶带:丝带。... 作者介绍 欧阳炯 (896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长...

巫山一段云·春去秋来也

巫山一段云·春去秋来也
朝代:五代 作者:欧阳炯 原文: 春去秋来也,愁心似醉醺。去时邀约早回轮,及去又何曾。 歌扇花光黦,衣珠滴泪新。恨身翻不作车尘,万里得随君。 相关翻译 译文及注释 译文春去秋来,愁上心头,总是心不在嫣像醉酒了一样,整日昏昏沉沉。临别时候你我相约早日回来相见,但是到现在依然不见归期。歌舞用的扇子早已旧迹斑斑,衣服上相思的眼泪星星点点。恨自己当初不能化做马车后滚滚的红尘,这样就可以和你...