归国遥·春欲晚评析

归国遥·春欲晚评析
评析 作者:佚名   此词上片写离别。“春欲晚”是离别的时间,“戏蝶”句是对“春欲晚”的具体描绘,反衬在此时离别的难堪。“日落谢家池馆”,是离别的地点和时刻,“柳丝”句点明送别。   下片写别后伤心。首二句写女主人公早起的神态,已将良辰已逝的苦痛心情寓于其中。末二句写其遥思远人,泪流沾腕,是对其伤心的刻画。

归国遥·春欲晚注释

归国遥·春欲晚注释
注释 作者:佚名 ⑴谢家池馆——即谢娘家之意,这里是指妓女家。据《唐音癸签》载,李太尉德裕有美妾谢秋娘,太尉以华屋贮之,眷之甚隆;德裕后镇浙江,为悼亡妓谢秋娘,用炀帝所作《望江南》词,撰《谢秋娘曲》。以后,词多用“谢娘”,“谢家”,“秋娘”,泛指妓女,妓馆和美妾。又:六朝已有“谢娘”之称。如《玉台新咏》中有徐悱妇《摘同心支子寄谢娘因附此诗》...

阮郎归·呈郑王十二弟鉴赏

阮郎归·呈郑王十二弟鉴赏
鉴赏 作者:佚名   这是一首写女子伤春闺怨的词作。首句“东风吹水”形象生动,但新意不强,容易让人想起与李煜同时代稍早些的冯延巳的名句:“风乍起,吹皱一池春水。”而“日衔山”则要好得多。虽然“日衔山”与“青山欲衔半边日”意思相同,同样都是拟人化的手法,但“山衔日”有日升之意,多用于形容山极高之势;而“日衔山”则寓日落之意,有夕阳斜照,余晖映山之感。这...

阮郎归·呈郑王十二弟注释

阮郎归·呈郑王十二弟注释
注释 作者:佚名 ①此词调名于《花草粹编》中注曰:“一名《醉桃源》、《碧桃春》。”《草堂余》、《古今词统》中有题作“春景”。据明吴讷《百家词》之各种抄本《南唐二主词》,此词调名下有注:“呈郑王十二弟”,篇末有注:“后有隶书东宫书府印。”所以一般认为,这首词是李煜写成后赠其弟李从善之作,当是李煜前、中期的作品。②吹水:《乐府雅词》、《近体乐...

浣溪沙·转烛飘蓬一梦归赏析

浣溪沙·转烛飘蓬一梦归赏析
赏析 作者:佚名   这首词写作者怅恨无依、登临感怀的情状。词的上片以“人生如梦”开篇,感叹自己身如“转烛”“飘蓬”,恍在梦中。既然人生如梦,则不如常在梦中,因为也许只有梦中才能得归故国,重拾旧欢。只可惜“欲寻陈迹”但却满眼物是人非,徒增怅恨而已。心愿难遂,怅恨难消,这一切看来似乎天意,自己只能在这凄苦寂寞的现实中徒唤奈何了。上片三句是句句感慨...

浣溪沙·转烛飘蓬一梦归译文及注释

浣溪沙·转烛飘蓬一梦归译文及注释
译文及注释 作者:佚名 译文真是世事变幻莫测,像那风摇烛火一样飘忽不定,又像是漂流的浮萍一样,最终只是如梦一场,想要寻找往昔的旧痕,可已是物是人非,能到哪里去寻找呢?隔着重重山水。这就是天意如此吧。让我的内心所想与实际情况相反。我站在池塘上,看着流水无情空自流淌,那高大楼阁的阴凉遮住了花草树木,我注视着傍晚的阳光,眼前满是夕阳的余晖,登...

子夜歌·人生愁恨何能免鉴赏

子夜歌·人生愁恨何能免鉴赏
鉴赏 作者:佚名   这首词的上片写作者感怀亡国的愁恨和梦回故国的痛苦。   起首二句由悲叹、感慨而入,用直白的方式抒发胸中的无限愁恨。“人生”句是一种感叹,也是对生活的一种抽象概括,既是说自己,也是说众生,其“愁恨”自有一番别样的滋味,“愁”是自哀,也是自怜,是自己囚居生活的无奈心情:“恨”是自伤,也是自悔,是自己亡国之后的无限追悔。也正因有如...

子夜歌·人生愁恨何能免译文及注释

子夜歌·人生愁恨何能免译文及注释
译文及注释 作者:佚名 译文人生的愁恨怎能免得了?只有我伤心不已悲情无限!我梦见自己重回故国,一觉醒来双泪垂落。有谁与我同登高楼?我永远记得一个晴朗的秋天,在高楼眺望。往事已经成空,就仿佛在梦中一般。 注释子夜歌:此词调又名《菩萨蛮》、《花问意》、《梅花句》、《晚云烘日》等。此词于《尊前集》、《词综》等本中均作《子夜》,无“歌”字。何能:怎...

浣溪沙·红日已高三丈透创作背景

浣溪沙·红日已高三丈透创作背景
创作背景 作者:佚名   《浣溪沙·红日已高三丈透》是李煜前期的作品,真实地再现了李煜前期的奢华绮丽的享乐生活。李煜写此词时,是自鸣得意的。词中所写的时间,是夜以继日地酣歌曼舞的第二天。主人公是后主李煜和宫中所有的人们。 1、 周仕慧 .李煜词赏读 :线装书局 ,2007-04 :第1页-第3页 .

浣溪沙·红日已高三丈透鉴赏

浣溪沙·红日已高三丈透鉴赏
鉴赏 作者:佚名   此词是南唐后主李煜在江南盛时对其宫中歌舞升平景况的描写。反映了李煜早期的宫廷生活。   词的上片,是帝王奢华生活和耽于享乐的真实写照。   起言红日已高,金炉添否,是歌舞时外部环境的描写。全然是一副官贵闲人的作派。陈善《扪虱新语》卷七:“帝王文章。自有一般富贵气象。”此不虚言。据史书记载后主宫中非常官丽堂皇。如《五国故...